'Şanslıydık' yazarın ikinci romanı ilk Punch of Punch

rookiemag

New member
Kitap İncelemesi

Bir iyi şey: bir roman

Georgia Hunter tarafından
Pamela Dorman Kitapları/Viking: 432 sayfa, 30 $
Sitemizde bağlantılı kitaplar satın alırsanız, Times bir komisyon kazanabilir Bookshop.orgücretleri bağımsız kitapçıları destekleyen.




Georgia Hunter'ın 2017 ilk romanı “Biz Şanslıydık”, Holokost sırasında Polonyalı bir Yahudi ailenin mucizevi hayatta kalmasını anlattı. Mükemmel bir Hulu Limited serisine sadakatle adapte olan panoramik masal, Hunter'ın kendi imkansız aile geçmişinin ayrıntılarına yakın bir şekilde, fortitude, beceriklilik ve şans örneklerini vurguladı.

Bazen yaya düzyazısına rağmen, roman, bir anı gibi, otantikliğinden güç çeken hızlı bir okumaydı. Bu bakımdan, takip edilmesi zor bir eylemdi.

Hunter'ın ikinci romanı “One Good Thing”, itici bir anlatı ile birlikte benzer ortamları ve temaları paylaşıyor. Ancak bu, tarihsel kurgunun daha geleneksel bir çalışmasıdır ve sonuç olarak daha az tatmin edicidir.

Merkezi hikayesi, genç bir kadın ve savaştan kaynaklanan İtalya'dan uçuşta yürümeye başlayan çocuk bir buluş. İtalyan bisiklet şampiyonu ve direniş kahramanı Gino Bartali gibi yardımcı karakterlerin gerçek hayattaki meslektaşları var. Bir yazarın notunda Hunter, kurgusal kahramanı Lili'nin kısmen annesinden ve yazarın kendisinden ilham aldığını ve Lili'nin (çok iyi-gerçek-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to-to) ilgisini, Hunter'ın babası ve kocasının özelliklerini içerdiğini öne sürüyor. , “Tanıdığım en nazik, en sevgi dolu adamlardan ikisi.”

Ancak hikayenin birçok bükülmesi ve saç-breadth kaçıyor-Holokost picaresque'ye dönüşmesi-yazarın ilk çabasını aşan tarihsel gerçeğin temelinden yoksun.

“Bir İyi Şey”, selefine karşı tartışmalı bir avantajı var: “Biz şanslıydık” iki ebeveyn, beş kardeş ve çeşitli eşler ve ortakları içeren yan yana anlatılar. Biraz karışıklık için yapılmış karakterlerin bolluğu. Bu yeni romanda, yazar esas olarak II. Dünya Savaşı İtalya'ya sığınmaya çalışan bir kadının zorluklarına odaklanıyor.



Kitap, çeşitli sevgi biçimlerinin bir kanıtı olarak başlar, ancak özellikle İtalya'da yaşayan iki Yahudi en iyi arkadaş arasındaki bağın bağı: Lili ve Esti Üniversitesi'nden daha iddialı Yunan arkadaşı. Aralık 1940 ve Avrupa zaten savaşta; Mussolini hükümeti Yahudi karşıtı ırksal yasalar çıkardı ve Esti doğum yapıyor. Kocası Niko uzaktayken, onu hastaneye götürmek için sadece Lili var.

Theo, hakları ülkede giderek daha fazla sınırlandırılan Yahudiler için yetersiz bir zamanda doğar. Bir otel memuru rezervasyonlarını onurlandırmayı reddettiğinde Lili ve Esti tarafından planlanan bir plaj kaçamağı, çok daha kötü öfkelerin öngörülmesi.

Hem Niko hem de Esti, İtalyan yeraltı ile bağlantı kurar. Niko, ailesine yardım etmek için Selonif, Yunanistan'a geri dönerken Esti, ailesine, Lili ve diğerlerine hayatta kalmaları için çok önemli olacak sahte “Aryan” kağıtları sağlayan bir şampiyon belge sahte olur. Niko'nun yokluğunda, o ve Theo Lili ile birlikte hareket ederler ve birlikte mülteci çocuklara yardım etmek için Nonantola kasabasına taşınırlar.

Müttefik bombalar, Alman zulüm, İtalyan işbirliği ve açlıkla yüzleşiyorlar. Rahipler ve rahibeler çoğunlukla yararlıdır, ancak her zaman değil. İtalya'nın bağlılıkları – önce eksen güçlerine, sonra müttefiklere – savaş ve siyaset gelgitleri ile vardiya ve parçalanma. Bir karakterin belirttiği gibi, devam etmek zor.

İtalyan Yahudileri Almanlar tarafından toparlanırken ve sınır dışı edilirken (yerel faşistlerden bir yardımla), iki arkadaş Floransa'ya giden yolu bulur. Esti'nin becerileri talep görüyor. Ancak haydutlar manastırı sakladıkları yerde istila ettiğinde, Esti, başka bir kadına yardım etmeye çalışır, ölümcül bir dayak çeker. Başka bir baskından korkarak, Lili'yi manastırdan terk etmesi için yalvarır – Theo yedekte. Onlarla toplandığında Assisi'de buluşmaya söz veriyor.

Yapılacak en iyi arkadaş nedir? İsteksiz bir lili hak kazanır. Manastırdan, o ve Theo seyahat – tren, kamyon ve bisikletle ve çok sık yürüyerek – bir saklanma yerinden diğerine, bir dizi iyi Samaritans, direniş sempatizanları ve partizan savaşçılar tarafından yardım ediliyor. Yeraltı ağı geçerlidir. Bir yürümeye başlayan çocuk için Theo şaşırtıcı derecede iyi davranır ve Lili anne rolüne güzelce hafifler.

Lili ve Theo Assisi'ye ulaştıktan sonra kötü haber alır: Haydutlar manastıra geri döndü ve arkadaşını aldı.

Lili ile yüzleşen her sıkıntı ve macera, bir sonraki anlarla birlikte kanama ve bazen daha iyi yiyeceklerle. Zamanla fiziksel ve psikolojik olarak güçlenir.

Partizanlarla ormanda bir ipucudan sonra, Lili ve Theo Roma'ya gelir ve güvenli bir ev dairesine yerleşir. Orada, açıkça kalbinde bir romantik olan Hunter, kahramanına potansiyel bir ortak sunuyor: Lili'nin şehrin sokaklarında buluştuğu bir Amerikan askeri Thomas. Dövüşteki alayından ayrılan Thomas, düşman tarafından yakalandı, ancak hapishaneden çıktı. Şimdi Lili'nin saklanma yeri sağlama sırası.

Cazibe simsers. Hunter, “Kendisiyle ya da onunla bu kadar yararlı ya da dürüst biriyle hiç tanışmadı” diye yazıyor Hunter. “Derisinde çok rahat biri.” Üçü doğaçlama bir aile olur. Ve aile, okuyucularının bildiği gibi, Hunter için her şeydir.

Müttefiklerin lehine ve Roma'daki savaş ipuçları kurtarılmış olsa bile, Lili ve Theo'nun peregrinasyonları bitmedi. Lili'nin uzun süredir babası da dahil olmak üzere daha fazla buluşma var. Ayrıca kayıp veya en azından kayıp olasılığı vardır. Ve son olarak, Hunter'ın kendi ailesindeki birçok kişi için olduğu gibi, gül tonlu bir Amerikan geleceği.

Klein, Philadelphia'da kültürel bir muhabir ve eleştirmen.